|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|
|
|
|
# Amelie Roberge <aroberge@tciinc.ca>, 2019 |
|
|
|
|
# Dac Chartrand <dac@pressbooks.com>, 2019 |
|
|
|
|
# Steel Wagstaff <steel@pressbooks.com>, 2022 |
|
|
|
|
# MMOUNA MOUM, 2022 |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -15,13 +16,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-03T20:56:57+00:00\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Steel Wagstaff <steel@pressbooks.com>, 2022\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: MMOUNA MOUM, 2022\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/fr/)\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
|
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -72,6 +73,7 @@ msgid "%1$s thought on “%2$s”"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" |
|
|
|
|
msgstr[0] "%1$s réactions à “%2$s”" |
|
|
|
|
msgstr[1] "%1$s commentaires sur « %2$s »" |
|
|
|
|
msgstr[2] "%1$s commentaires sur « %2$s »" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: comments.php:68 |
|
|
|
|
msgid "Comments are closed." |
|
|
|
@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "%s sur Twitter"
|
|
|
|
|
#. translators: %s network name |
|
|
|
|
#: footer.php:81 footer.php:86 |
|
|
|
|
msgid "%s on Instagram" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Sur Instagram" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s Pressbooks |
|
|
|
|
#: footer.php:105 |
|
|
|
@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Guides et tutoriels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:108 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks Directory" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Répertoire des livres de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:234 |
|
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
@ -228,6 +230,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"educational resources, textbooks, scholarly monographs, fiction and non-" |
|
|
|
|
"fiction books, white papers, syllabi, and more." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Pressbooks est un logiciel de production de livres simple qui facilite " |
|
|
|
|
"l'écriture, le développement et le partage de vos idées. Vous pouvez " |
|
|
|
|
"utiliser Pressbooks pour publier des ressources éducatives ouvertes, des " |
|
|
|
|
"manuels, des monographies, des livres de fiction et de non-fiction, des " |
|
|
|
|
"livres blancs, des plans de cours, etc." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:41 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -235,10 +242,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"produce exports in multiple formats, including accessible EPUBs and PDFs " |
|
|
|
|
"specially designed for print-on-demand or digital distribution." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Pressbooks permet aux créateurs de publier rapidement leur contenu sur le " |
|
|
|
|
"web et de produire des exportations dans plusieurs formats, notamment des " |
|
|
|
|
"EPUB accessibles et des PDF spécialement conçus pour l'impression à la " |
|
|
|
|
"demande ou la distribution numérique." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:45 |
|
|
|
|
msgid "suite of products" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "gamme de produits" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:46 |
|
|
|
|
msgid "Contact us" |
|
|
|
@ -256,10 +267,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"resource available is the %s, which contains everything you need to know " |
|
|
|
|
"about creating, enriching and exporting your work." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Vous cherchez de l'aide pour votre projet Pressbooks ? La ressource la plus " |
|
|
|
|
"complète disponible est le , qui contient tout ce que vous devez savoir sur " |
|
|
|
|
"la création, l'enrichissement et l'exportation de votre travail." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:60 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks User Guide" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Guide de l'utilisateur de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %1$s: link to Pressbooks YouTube channel; %2$s: link to |
|
|
|
|
#. Fundamental of Pressbooks YouTube playlist |
|
|
|
@ -269,14 +283,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"updates on the %1$s. If you’re just getting started with Pressbooks, this " |
|
|
|
|
"%2$s will guide you." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Vous pouvez trouver de courts tutoriels vidéo et des webinaires sur les " |
|
|
|
|
"fonctionnalités et les mises à jour des produits sur le site . Si vous " |
|
|
|
|
"débutez avec Pressbooks, ceci vous guidera." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:65 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks YouTube channel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Chaîne YouTube de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:66 |
|
|
|
|
msgid "short video series" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "courtes séries de vidéos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: link to Pressbooks webinar schedule |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:70 |
|
|
|
@ -284,10 +301,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If you learn best by learning by attending live training sessions, you can " |
|
|
|
|
"register for and attend one of Pressbooks' %s." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Si vous préférez apprendre en assistant à des sessions de formation en " |
|
|
|
|
"direct, vous pouvez vous inscrire et assister à l'une des formations de " |
|
|
|
|
"Pressbooks." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:71 |
|
|
|
|
msgid "monthly webinars" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "webinaires mensuels en ligne" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %1$s: link to Pressbooks support page; %2$s: link to |
|
|
|
|
#. Pressbooks community forum |
|
|
|
@ -297,14 +317,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"answers to some commonly asked questions. Pressbooks also maintains a %2$s " |
|
|
|
|
"where you can ask and answer questions of other users." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"La page d'assistance de Pressbooks contient également des liens vers " |
|
|
|
|
"d'autres ressources d'assistance utiles et des réponses à certaines " |
|
|
|
|
"questions fréquemment posées. Pressbooks gère également un forum " |
|
|
|
|
"communautaire où vous pouvez poser des questions aux autres utilisateurs et " |
|
|
|
|
"y répondre." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:76 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks support page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "La page d'assistance de Pressbooks " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:77 |
|
|
|
|
msgid "community forum" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "forum de la communauté" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: link to Pressbooks support request form |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:81 |
|
|
|
@ -313,10 +338,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"network managers. If you don’t know who your network managers are, please " |
|
|
|
|
"fill out the %s to be put in touch with them." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Pour tout besoin d'assistance supplémentaire, contactez les responsables du " |
|
|
|
|
"réseau Pressbooks de votre établissement. Si vous ne savez pas qui sont vos " |
|
|
|
|
"responsables de réseau, veuillez remplir le formulaire pour être mis en " |
|
|
|
|
"contact avec eux." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:82 |
|
|
|
|
msgid "support request form" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "formulaire de demande d'assistance" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Template Name of the theme |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:88 inc/activation/namespace.php:144 |
|
|
|
@ -413,7 +442,7 @@ msgstr "Twitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:164 |
|
|
|
|
msgid "Instagram" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Instagram" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:173 |
|
|
|
|
msgid "Front Page Catalog" |
|
|
|
@ -522,7 +551,7 @@ msgstr "Aucune livre trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: page-catalog.php:63 |
|
|
|
|
msgid "No books have been added to the catalog yet." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Aucun livre n'a encore été ajouté au catalogue." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/book.php:57 |
|
|
|
|
msgid "About this book" |
|
|
|
@ -593,11 +622,11 @@ msgstr "Tous les sujets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:39 |
|
|
|
|
msgid "Filter by Institution" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Filtrer par institution" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:41 |
|
|
|
|
msgid "All Institutions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Toutes les institutions" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:54 |
|
|
|
|
msgid "Filter by License" |
|
|
|
@ -643,11 +672,11 @@ msgstr "Continuer à lire <span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/paged-navigation.php:12 |
|
|
|
|
msgid "Navigation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Navigation" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/paged-navigation.php:14 |
|
|
|
|
msgid "Book Catalog Navigation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Navigation dans le catalogue des livres" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: search query. |
|
|
|
|
#: search.php:23 |
|
|
|
|