|
|
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.3\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbook-aldine/\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-28T16:24:06+00:00\n" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Dubravko Cvikl <dcvikl@cvikl.hr>, 2019\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/hr_HR/)\n" |
|
|
|
@ -72,33 +72,33 @@ msgid "Comments are closed."
|
|
|
|
|
msgstr "Komentari su zatvoreni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s network name |
|
|
|
|
#: footer.php:43 footer.php:48 |
|
|
|
|
#: footer.php:60 footer.php:65 |
|
|
|
|
msgid "%s on Facebook" |
|
|
|
|
msgstr "%s na Facebook-u" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s network name |
|
|
|
|
#: footer.php:53 footer.php:58 |
|
|
|
|
#: footer.php:70 footer.php:75 |
|
|
|
|
msgid "%s on Twitter" |
|
|
|
|
msgstr "%s na Twitter-u" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s Pressbooks |
|
|
|
|
#: footer.php:77 |
|
|
|
|
#: footer.php:94 |
|
|
|
|
msgid "Powered by %s" |
|
|
|
|
msgstr "Pokreće %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:79 |
|
|
|
|
#: footer.php:96 |
|
|
|
|
msgid "Guides and Tutorials" |
|
|
|
|
msgstr "Vodiči i upute" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:80 inc/helpers/namespace.php:179 |
|
|
|
|
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 |
|
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
|
msgstr "Kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:84 footer.php:86 |
|
|
|
|
#: footer.php:103 footer.php:105 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks on YouTube" |
|
|
|
|
msgstr "Pressbooks na YouTube-u" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:88 footer.php:92 |
|
|
|
|
#: footer.php:107 footer.php:111 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks on Twitter" |
|
|
|
|
msgstr "Pressbooks na Twitter-u" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -298,106 +298,110 @@ msgstr "Odbaci ovu obavijest."
|
|
|
|
|
msgid "In Catalog" |
|
|
|
|
msgstr "U katalogu" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:69 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:68 |
|
|
|
|
msgid "Primary Color" |
|
|
|
|
msgstr "Osnovna boja" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:70 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:69 |
|
|
|
|
msgid "Primary color, used for links and other primary elements." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Osnovna/primarna boja, koristi se za poveznice i ostale osnovne elemente." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:75 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:74 |
|
|
|
|
msgid "Primary Color (Hover)" |
|
|
|
|
msgstr "Primarna boja (Hover)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:76 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:75 |
|
|
|
|
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Varijanta primarne/osnovne boje, koristi se kada se mišem prelazi preko " |
|
|
|
|
"poveznice." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:81 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:80 |
|
|
|
|
msgid "Accent Color" |
|
|
|
|
msgstr "Boja naglaska" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:82 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:81 |
|
|
|
|
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements." |
|
|
|
|
msgstr "Boja naglaska, koristi se za naglašavanja i sekundarne elemente." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:87 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:86 |
|
|
|
|
msgid "Accent Color (Hover)" |
|
|
|
|
msgstr "Boja naglaska (Hover)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:88 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:87 |
|
|
|
|
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Varijanta boje naglaska, koristi se kada se mišem prelazi preko poveznice." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:93 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:92 |
|
|
|
|
msgid "Primary Foreground Color" |
|
|
|
|
msgstr "Primarna boja prednjeg plana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:94 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:93 |
|
|
|
|
msgid "Used for text on a primary background." |
|
|
|
|
msgstr "Koristi se za tekst na primarnoj podlozi." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:99 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:98 |
|
|
|
|
msgid "Accent Foreground Color" |
|
|
|
|
msgstr "Boja naglaska prednjeg plana" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:100 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:99 |
|
|
|
|
msgid "Used for text on an accent color background." |
|
|
|
|
msgstr "Koristi se za tekst na pozadini u boji naglaska." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:124 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:123 |
|
|
|
|
msgid "Social Media" |
|
|
|
|
msgstr "Društvene mreže" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:136 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:135 |
|
|
|
|
msgid "Facebook" |
|
|
|
|
msgstr "Facebook" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:149 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:148 |
|
|
|
|
msgid "Twitter" |
|
|
|
|
msgstr "Twitter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:158 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:157 |
|
|
|
|
msgid "Front Page Catalog" |
|
|
|
|
msgstr "Katalog na početnoj stranici" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:169 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:168 |
|
|
|
|
msgid "Show Front Page Catalog" |
|
|
|
|
msgstr "Prikaži katalog na početnoj stranici" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:179 partials/content-front-page.php:19 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:178 partials/content-front-page.php:19 |
|
|
|
|
msgid "Our Latest Titles" |
|
|
|
|
msgstr "Naši najnoviji naslovi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:184 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:183 |
|
|
|
|
msgid "Front Page Catalog Title" |
|
|
|
|
msgstr "Naziv kataloga na početnoj stranici" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:193 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:192 |
|
|
|
|
msgid "Contact Form" |
|
|
|
|
msgstr "Obrazac za kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:204 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:203 |
|
|
|
|
msgid "Show Contact Form" |
|
|
|
|
msgstr "Prikaži obrazac za kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:214 partials/contact-form.php:12 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:213 partials/contact-form.php:12 |
|
|
|
|
msgid "Contact Us" |
|
|
|
|
msgstr "Kontaktirajte nas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:219 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:218 |
|
|
|
|
msgid "Contact Form Title" |
|
|
|
|
msgstr "Naslov obrasca za kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:233 |
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:232 |
|
|
|
|
msgid "Contact Email" |
|
|
|
|
msgstr "Adresa e-pošte za kontakt" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/customizer/namespace.php:244 |
|
|
|
|
msgid "Contact Link" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/filters/namespace.php:63 |
|
|
|
|
msgid "Continued" |
|
|
|
|
msgstr "Nastavak" |
|
|
|
|