|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2021 Pressbooks (Book Oven Inc.) |
|
|
|
|
# Copyright (C) 2022 Pressbooks (Book Oven Inc.) |
|
|
|
|
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later. |
|
|
|
|
# Translators: |
|
|
|
|
# Antonio D., 2018 |
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Aldine 1.12.0\n" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Aldine 1.13.0\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-19T15:36:57+00:00\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01T23:24:33+00:00\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Eduardo Vera <evera@shinydreamer.xyz>, 2021\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/es/)\n" |
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: WP-CLI 2.5.0\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Theme Name of the theme |
|
|
|
|
msgid "Aldine" |
|
|
|
@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "Guías y tutoriales"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:108 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks Directory" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Directorio de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:201 |
|
|
|
|
#: footer.php:110 inc/helpers/namespace.php:235 |
|
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
|
msgstr "Contacto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Page Section" |
|
|
|
|
msgstr "Sección de la página" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/actions/namespace.php:295 partials/content-page-catalog.php:57 |
|
|
|
|
#: inc/actions/namespace.php:295 partials/content-page-catalog.php:72 |
|
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
|
msgstr "Título" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -220,6 +220,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"educational resources, textbooks, scholarly monographs, fiction and non-" |
|
|
|
|
"fiction books, white papers, syllabi, and more." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Pressbooks es un software de producción sencilla de libros que facilita la " |
|
|
|
|
"escritura, el desarrollo y la difusión de tus ideas. Puedes usar Pressbooks " |
|
|
|
|
"para publicar recursos educativos abiertos, libros de texto, monografías " |
|
|
|
|
"académicas, libros de ficción y de no ficción, documentos técnicos, sílabos " |
|
|
|
|
"y más." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:41 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -227,14 +232,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"produce exports in multiple formats, including accessible EPUBs and PDFs " |
|
|
|
|
"specially designed for print-on-demand or digital distribution." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Pressbooks permite que los creadores publiquen en poco tiempo su contenido " |
|
|
|
|
"en la web y lo exporten a diferentes formatos, que incluyen a los accesibles" |
|
|
|
|
" EPUB y PDF, diseñados especialmente para la impresión bajo demanda o la " |
|
|
|
|
"distribución digital." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:45 |
|
|
|
|
msgid "suite of products" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "conjunto de productos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:46 |
|
|
|
|
msgid "Contact us" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Contáctanos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:52 inc/activation/namespace.php:195 |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:201 |
|
|
|
@ -248,10 +257,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"resource available is the %s, which contains everything you need to know " |
|
|
|
|
"about creating, enriching and exporting your work." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"¿Buscas ayuda para tu proyecto de Pressbooks? El recurso más completo " |
|
|
|
|
"disponible es la %s, que contiene todo lo que necesitas saber para crear, " |
|
|
|
|
"enriquecer y exportar tu trabajo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:60 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks User Guide" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "guía de usuario de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %1$s: link to Pressbooks YouTube channel; %2$s: link to |
|
|
|
|
#. Fundamental of Pressbooks YouTube playlist |
|
|
|
@ -261,14 +273,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"updates on the %1$s. If you’re just getting started with Pressbooks, this " |
|
|
|
|
"%2$s will guide you." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Puedes hallar videotutoriales cortos y webinarios sobre características y " |
|
|
|
|
"actualizaciones del producto en el %1$s. Si estás dando tus primeros pasos " |
|
|
|
|
"en Pressbooks, esta %2$s te guiará." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:65 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks YouTube channel" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "canal de YouTube de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:66 |
|
|
|
|
msgid "short video series" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "serie corta de vídeos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: link to Pressbooks webinar schedule |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:70 |
|
|
|
@ -276,10 +291,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If you learn best by learning by attending live training sessions, you can " |
|
|
|
|
"register for and attend one of Pressbooks' %s." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Si aprendes mejor con sesiones de entrenamiento en directo, puedes " |
|
|
|
|
"registrarte para asistir a uno de los %s de Pressbooks." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:71 |
|
|
|
|
msgid "monthly webinars" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "webinarios mensuales" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %1$s: link to Pressbooks support page; %2$s: link to |
|
|
|
|
#. Pressbooks community forum |
|
|
|
@ -289,14 +306,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"answers to some commonly asked questions. Pressbooks also maintains a %2$s " |
|
|
|
|
"where you can ask and answer questions of other users." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"La %1$s también contiene enlaces a otros recursos útiles de soporte, así " |
|
|
|
|
"como respuestas a algunas preguntas frecuentes. Pressbooks también mantiene " |
|
|
|
|
"un %2$s, donde puedes realizar preguntas y responder las de otros usuarios." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:76 |
|
|
|
|
msgid "Pressbooks support page" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "página de soporte de Pressbooks" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:77 |
|
|
|
|
msgid "community forum" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "foro de la comunidad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s: link to Pressbooks support request form |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:81 |
|
|
|
@ -305,10 +325,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"network managers. If you don’t know who your network managers are, please " |
|
|
|
|
"fill out the %s to be put in touch with them." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Si necesitas soporte adicional, contacta con los gestores de la red de " |
|
|
|
|
"Pressbooks de tu institución. Si no conoces a los gestores de tu red, " |
|
|
|
|
"rellena el %s para ponerte en contacto con ellos." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:82 |
|
|
|
|
msgid "support request form" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "formulario de solicitud de soporte" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Template Name of the theme |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:88 inc/activation/namespace.php:144 |
|
|
|
@ -317,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Catalog" |
|
|
|
|
msgstr "Catálogo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:92 inc/helpers/namespace.php:193 |
|
|
|
|
#: inc/activation/namespace.php:92 inc/helpers/namespace.php:227 |
|
|
|
|
msgid "Home" |
|
|
|
|
msgstr "Inicio" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -452,60 +475,60 @@ msgstr "Enlace de contacto"
|
|
|
|
|
msgid "Continued" |
|
|
|
|
msgstr "Continuar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:210 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:244 |
|
|
|
|
msgid "Sign In" |
|
|
|
|
msgstr "Identificarse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:218 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:252 |
|
|
|
|
msgid "Sign Up" |
|
|
|
|
msgstr "Registrarse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:228 inc/helpers/namespace.php:236 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:262 inc/helpers/namespace.php:270 |
|
|
|
|
msgid "Admin" |
|
|
|
|
msgstr "Administración" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:246 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:280 |
|
|
|
|
msgid "My Books" |
|
|
|
|
msgstr "Mis libros" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:254 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:288 |
|
|
|
|
msgid "Create a New Book" |
|
|
|
|
msgstr "Crear un libro nuevo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:262 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:296 |
|
|
|
|
msgid "Sign Out" |
|
|
|
|
msgstr "Salir" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:327 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:361 |
|
|
|
|
msgid "Name is required." |
|
|
|
|
msgstr "El nombre es obligatorio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:331 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:365 |
|
|
|
|
msgid "Email is required." |
|
|
|
|
msgstr "El correo electrónico es obligatorio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:335 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:369 |
|
|
|
|
msgid "Email is invalid." |
|
|
|
|
msgstr "Correo electrónico no valido." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:339 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:373 |
|
|
|
|
msgid "Institution is required." |
|
|
|
|
msgstr "La institución es obligatoria." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:343 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:377 |
|
|
|
|
msgid "Message is required." |
|
|
|
|
msgstr "El mensaje es obligatorio." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. translators: %s name of contact for submitter |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:350 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:384 |
|
|
|
|
msgid "Contact Form Submission from %s" |
|
|
|
|
msgstr "Formulario de contacto enviado por %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:361 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:395 |
|
|
|
|
msgid "Your message was sent!" |
|
|
|
|
msgstr "¡Mensaje enviado!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:364 |
|
|
|
|
#: inc/helpers/namespace.php:398 |
|
|
|
|
msgid "Your message could not be sent." |
|
|
|
|
msgstr "No se ha podido enviar el mensaje." |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -513,15 +536,15 @@ msgstr "No se ha podido enviar el mensaje."
|
|
|
|
|
msgid "Hello," |
|
|
|
|
msgstr "Hola," |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: page-catalog.php:55 |
|
|
|
|
#: page-catalog.php:60 |
|
|
|
|
msgid "No Books Found" |
|
|
|
|
msgstr "No se han encontrado libros" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: page-catalog.php:58 |
|
|
|
|
#: page-catalog.php:63 |
|
|
|
|
msgid "No books have been added to the catalog yet." |
|
|
|
|
msgstr "Todavía no se han añadido libros al catálogo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/book.php:47 |
|
|
|
|
#: partials/book.php:57 |
|
|
|
|
msgid "About this book" |
|
|
|
|
msgstr "Acerca de este libro" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -589,30 +612,38 @@ msgid "All Subjects"
|
|
|
|
|
msgstr "Todos los temas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:39 |
|
|
|
|
msgid "Filter by Institution" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:41 |
|
|
|
|
msgid "All Institutions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:54 |
|
|
|
|
msgid "Filter by License" |
|
|
|
|
msgstr "Filtrar por licencia" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:41 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:56 |
|
|
|
|
msgid "All Licenses" |
|
|
|
|
msgstr "Todas las licencias" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:54 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:69 |
|
|
|
|
msgid "Sort by" |
|
|
|
|
msgstr "Ordenar por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:58 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:73 |
|
|
|
|
msgid "Subject" |
|
|
|
|
msgstr "Tema" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:59 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:74 |
|
|
|
|
msgid "Latest" |
|
|
|
|
msgstr "Recientes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:67 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:82 |
|
|
|
|
msgid "Clear Filters" |
|
|
|
|
msgstr "Vaciar filtros" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:68 |
|
|
|
|
#: partials/content-page-catalog.php:83 |
|
|
|
|
msgid "Submit" |
|
|
|
|
msgstr "Enviar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -632,7 +663,7 @@ msgstr "Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> «%s»</span>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/paged-navigation.php:12 |
|
|
|
|
msgid "Navigation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Navegar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: partials/paged-navigation.php:14 |
|
|
|
|
msgid "Book Catalog Navigation" |
|
|
|
|