Browse Source

Update version and localizations

pull/196/head
Dac Chartrand 5 years ago
parent
commit
4966d11def
  1. 14
      README.md
  2. BIN
      languages/de_DE.mo
  3. 151
      languages/de_DE.po
  4. BIN
      languages/es_ES.mo
  5. 58
      languages/es_ES.po
  6. BIN
      languages/fr_FR.mo
  7. 63
      languages/fr_FR.po
  8. BIN
      languages/he.mo
  9. 58
      languages/he.po
  10. BIN
      languages/hr.mo
  11. 58
      languages/hr.po
  12. BIN
      languages/hu_HU.mo
  13. 58
      languages/hu_HU.po
  14. BIN
      languages/it_IT.mo
  15. 58
      languages/it_IT.po
  16. BIN
      languages/lt_LT.mo
  17. 58
      languages/lt_LT.po
  18. BIN
      languages/lv.mo
  19. 58
      languages/lv.po
  20. 68
      languages/pressbooks-aldine.pot
  21. BIN
      languages/ru_RU.mo
  22. 58
      languages/ru_RU.po
  23. 14
      readme.txt
  24. 2
      style.css

14
README.md

@ -11,9 +11,9 @@
**Tags:** publishing, catalog, pressbooks, default-theme **Tags:** publishing, catalog, pressbooks, default-theme
**Requires at least:** 5.2.1 **Requires at least:** 5.2.4
**Tested up to:** 5.2.1 **Tested up to:** 5.2.4
**Stable tag:** 1.6.4 **Stable tag:** 1.7.0
**License:** GNU General Public License v3 or later **License:** GNU General Public License v3 or later
**License URI:** LICENSE **License URI:** LICENSE
@ -34,17 +34,17 @@ Aldine is the default theme for the home page of [Pressbooks](https://pressbooks
## Changelog ## Changelog
### 1.6.4 ### 1.7.0
* See: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases/tag/1.6.4 * See: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases/tag/1.7.0
* Full release history available at: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases * Full release history available at: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases
## Upgrade Notice ## Upgrade Notice
### 1.6.4 ### 1.7.0
- Aldine requires Pressbooks >= 5.8.2 - Aldine requires Pressbooks >= 5.10.0
## Credits ## Credits

BIN
languages/de_DE.mo

Binary file not shown.

151
languages/de_DE.po

@ -2,14 +2,15 @@
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later. # This file is distributed under the GNU GPL v3 or later.
# Translators: # Translators:
# Thomas Dumm <thomas.dumm@delivros-orellfuessli.ch>, 2019 # Thomas Dumm <thomas.dumm@delivros-orellfuessli.ch>, 2019
# nebulon42, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Dumm <thomas.dumm@delivros-orellfuessli.ch>, 2019\n" "Last-Translator: nebulon42, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "An dieser Stelle wurde nichts gefunden."
#. translators: 1: title. #. translators: 1: title.
#: comments.php:35 #: comments.php:35
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;" msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "Ein Überlegung zu &ldquo;%1$s&rdquo;" msgstr "Eine Überlegung zu &ldquo;%1$s&rdquo;"
#. translators: 1: comment count number, 2: title. #. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:41 #: comments.php:41
@ -71,39 +72,39 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind nicht möglich" msgstr "Kommentare sind nicht möglich"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s auf Facebook" msgstr "%s auf Facebook"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s auf Twitter" msgstr "%s auf Twitter"
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s" msgstr "Unterstützt von %s"
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "Anleitungen und Tutorials" msgstr "Anleitungen und Tutorials"
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "Pressbooks auf YouTube" msgstr "Pressbooks auf YouTube"
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks auf Twitter" msgstr "Pressbooks auf Twitter"
#: functions.php:19 #: functions.php:19
msgid "Dependencies Missing" msgid "Dependencies Missing"
msgstr "Benötigte Files fehlen." msgstr "Abhängigkeiten fehlen"
#: functions.php:20 #: functions.php:20
msgid "You must run <code>composer install</code> from the Aldine directory." msgid "You must run <code>composer install</code> from the Aldine directory."
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: header.php:44 #: header.php:44
msgid "Skip to content" msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Kommentar springen" msgstr "Zum Inhalt springen"
#. translators: %s name of network #. translators: %s name of network
#: header.php:69 #: header.php:69
@ -129,23 +130,23 @@ msgstr "Hauptmenü"
#: inc/actions/namespace.php:48 inc/activation/namespace.php:141 #: inc/actions/namespace.php:48 inc/activation/namespace.php:141
msgid "Footer Menu" msgid "Footer Menu"
msgstr "Fusszeilen-Menü" msgstr "Fußzeilen-Menü"
#: inc/actions/namespace.php:114 #: inc/actions/namespace.php:114
msgid "Network Footer Block 1" msgid "Network Footer Block 1"
msgstr "Block 1 im Netzwerk-Fuss" msgstr "Block 1 in der Netzwerk-Fußzeile"
#: inc/actions/namespace.php:126 #: inc/actions/namespace.php:126
msgid "Network Footer Block 2" msgid "Network Footer Block 2"
msgstr "Block 2 im Netzwerk-Block" msgstr "Block 2 in der Netzwerk-Fußezeile"
#: inc/actions/namespace.php:152 partials/content-accessibility-toolbar.php:4 #: inc/actions/namespace.php:152 partials/content-accessibility-toolbar.php:4
msgid "Increase Font Size" msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgrösse vergrössern" msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#: inc/actions/namespace.php:153 #: inc/actions/namespace.php:153
msgid "Decrease Font Size" msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgrösse verkleinern" msgstr "Schriftgröße verkleinern"
#: inc/actions/namespace.php:237 #: inc/actions/namespace.php:237
msgid "" msgid ""
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Randlos"
#: inc/actions/namespace.php:299 #: inc/actions/namespace.php:299
msgid "Call to Action" msgid "Call to Action"
msgstr "Greifen Sie jetzt ein" msgstr "Aufruf zum Handeln"
#: inc/actions/namespace.php:300 #: inc/actions/namespace.php:300
msgid "Text" msgid "Text"
@ -218,9 +219,9 @@ msgid ""
"books, white papers, and more in multiple formats including:" "books, white papers, and more in multiple formats including:"
msgstr "" msgstr ""
"Pressbooks ist eine einfache Buchproduktionssoftware. Sie können Pressbooks " "Pressbooks ist eine einfache Buchproduktionssoftware. Sie können Pressbooks "
"verwenden, um Lehrbücher, wissenschaftliche Monographien, Lehrpläne, " "verwenden, um Lehrbücher, wissenschaftliche Monografien, Lehrpläne, "
"Belletristik- und Sachbücher, White-Papers und anderes in verschiedenen " "Belletristik, Sachbücher, Weißbücher und weitere in verschiedenen Formaten "
"Formaten zu veröffentlichen, darunter:" "zu veröffentlichen, darunter:"
#: inc/activation/namespace.php:40 #: inc/activation/namespace.php:40
msgid "MOBI (for Kindle ebooks)" msgid "MOBI (for Kindle ebooks)"
@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: inc/activation/namespace.php:61 #: inc/activation/namespace.php:61
msgid "4 Step Guide to Making a Book on Pressbooks" msgid "4 Step Guide to Making a Book on Pressbooks"
msgstr "4-Schritte-Anleitung zum Erstellen eines Buches über Pressbooks" msgstr "Anleitung in 4 Schritten zum Erstellen eines Buches mit Pressbooks"
#: inc/activation/namespace.php:62 #: inc/activation/namespace.php:62
msgid "Guide to Using Pressbooks" msgid "Guide to Using Pressbooks"
@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
"If you require further assistance, please contact your network manager." "If you require further assistance, please contact your network manager."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren " "Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren "
"Netzwerk-Manager." "Netzwerk-Verwalter."
#. Template Name of the theme #. Template Name of the theme
#: inc/activation/namespace.php:69 inc/activation/namespace.php:125 #: inc/activation/namespace.php:69 inc/activation/namespace.php:125
@ -279,25 +280,25 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Startseite"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Katalog aktualisiert" msgstr "Katalog aktualisiert."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Entschuldigung, aber Ihr Katalog wurde nicht aktualisiert. Bitte versuche es" "Entschuldigung, aber Ihr Katalog wurde nicht aktualisiert. Bitte versuchen "
" erneut." "Sie es erneut."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diese Nachricht ausblenden" msgstr "Diese Nachricht ausblenden."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "Im Katalog" msgstr "Im Katalog"
@ -311,12 +312,12 @@ msgstr "Hauptfarbe, wird für Links und andere Primärelemente verwendet."
#: inc/customizer/namespace.php:74 #: inc/customizer/namespace.php:74
msgid "Primary Color (Hover)" msgid "Primary Color (Hover)"
msgstr "Grundfarbe (Hover)" msgstr "Hauptfarbe (Hover)"
#: inc/customizer/namespace.php:75 #: inc/customizer/namespace.php:75
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states." msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states."
msgstr "" msgstr ""
"Variante der Primärfarbe, wird für Hover-Zustände des Primärelements " "Variante der Hauptfarbe, wird für Hover-Zustände der Primärelemente "
"verwendet." "verwendet."
#: inc/customizer/namespace.php:80 #: inc/customizer/namespace.php:80
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Akzentfarbe"
#: inc/customizer/namespace.php:81 #: inc/customizer/namespace.php:81
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements." msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements."
msgstr "Akzentfarbe, wird für Verzierungen und sekundäre Elemente verwendet" msgstr "Akzentfarbe, wird für Verzierungen und sekundäre Elemente verwendet."
#: inc/customizer/namespace.php:86 #: inc/customizer/namespace.php:86
msgid "Accent Color (Hover)" msgid "Accent Color (Hover)"
@ -334,12 +335,12 @@ msgstr "Akzentfarbe (Hover)"
#: inc/customizer/namespace.php:87 #: inc/customizer/namespace.php:87
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states." msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states."
msgstr "" msgstr ""
"Variante der Akzentfarbe, die für Hover des sekundären Elements verwendet " "Variante der Akzentfarbe, wird für Hover-Zustände der sekundären Elemente "
"wird." "verwendet."
#: inc/customizer/namespace.php:92 #: inc/customizer/namespace.php:92
msgid "Primary Foreground Color" msgid "Primary Foreground Color"
msgstr "Primärfarbe für den Vordergrund" msgstr "Hauptfarbe für den Vordergrund"
#: inc/customizer/namespace.php:93 #: inc/customizer/namespace.php:93
msgid "Used for text on a primary background." msgid "Used for text on a primary background."
@ -383,11 +384,11 @@ msgstr "Titel des Hauptseiten-Katalogs"
#: inc/customizer/namespace.php:192 #: inc/customizer/namespace.php:192
msgid "Contact Form" msgid "Contact Form"
msgstr "Kontakt Formular" msgstr "Kontaktformular"
#: inc/customizer/namespace.php:203 #: inc/customizer/namespace.php:203
msgid "Show Contact Form" msgid "Show Contact Form"
msgstr "Kontakt Formular anzeigen" msgstr "Kontaktformular anzeigen"
#: inc/customizer/namespace.php:213 partials/contact-form.php:12 #: inc/customizer/namespace.php:213 partials/contact-form.php:12
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Kontaktieren Sie uns"
#: inc/customizer/namespace.php:218 #: inc/customizer/namespace.php:218
msgid "Contact Form Title" msgid "Contact Form Title"
msgstr "Titel des Kontakt Formulars" msgstr "Titel des Kontaktformulars"
#: inc/customizer/namespace.php:232 #: inc/customizer/namespace.php:232
msgid "Contact Email" msgid "Contact Email"
@ -403,66 +404,66 @@ msgstr "Kontakt E-Mail"
#: inc/customizer/namespace.php:244 #: inc/customizer/namespace.php:244
msgid "Contact Link" msgid "Contact Link"
msgstr "" msgstr "Link zur Kontaktseite"
#: inc/filters/namespace.php:63 #: inc/filters/namespace.php:63
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Fortgesetzt" msgstr "Fortgesetzt"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Meine Bücher" msgstr "Meine Bücher"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "Ein neues Buch erstellen" msgstr "Ein neues Buch erstellen"
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Name notwendig" msgstr "Name ist verpflichtend."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "E-Mail notwendig" msgstr "E-Mail ist verpflichtend."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "E-Mail ungültig" msgstr "E-Mail ist ungültig."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Institution benötigt" msgstr "Institution ist verpflichtend."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Nachricht benötigt" msgstr "Nachricht ist verpflichtend."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "Kontaktformular-Eingabe von %s" msgstr "Kontaktformular-Eingabe von %s"
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Ihre Nachricht wurde versendet!" msgstr "Ihre Nachricht wurde versendet!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht versendet werden!" msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht versendet werden!"
@ -488,19 +489,19 @@ msgstr "Dieses Feld leer lassen (erforderlich)"
#: partials/contact-form.php:45 #: partials/contact-form.php:45
msgid "Your name (required)" msgid "Your name (required)"
msgstr "Ihr Name (benötigt)" msgstr "Ihr Name (erforderlich)"
#: partials/contact-form.php:61 #: partials/contact-form.php:61
msgid "Your email address (required)" msgid "Your email address (required)"
msgstr "Ihre E-Mail (benötigt)" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (erforderlich)"
#: partials/contact-form.php:77 #: partials/contact-form.php:77
msgid "Your institution (required)" msgid "Your institution (required)"
msgstr "Ihre Institution (benötigt)" msgstr "Ihre Institution (erforderlich)"
#: partials/contact-form.php:93 #: partials/contact-form.php:93
msgid "Your message (required)" msgid "Your message (required)"
msgstr "Ihre Nachricht (benötigt)" msgstr "Ihre Nachricht (erforderlich)"
#: partials/contact-form.php:97 #: partials/contact-form.php:97
msgid "Send" msgid "Send"
@ -518,24 +519,24 @@ msgstr "Nichts gefunden"
#: partials/content-none.php:27 #: partials/content-none.php:27
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Bereit Ihren ersten Beitrag zu erstellen? <a href=\"%1$s\">Fangen Sie hier " "Bereit Ihren ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Fangen Sie "
"an</a>." "hier an</a>."
#: partials/content-none.php:41 #: partials/content-none.php:41
msgid "" msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords." "different keywords."
msgstr "" msgstr ""
"Entschuldigung, aber nichts passt zu Ihren Suchbegriffen. Bitte versuchen " "Entschuldigung, aber nichts passt auf Ihre Suchbegriffe. Bitte versuchen Sie"
"Sie es erneut mit anderen Suchbegriffen." " es erneut mit anderen Schlagwörtern."
#: partials/content-none.php:48 #: partials/content-none.php:48
msgid "" msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps " "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help." "searching can help."
msgstr "" msgstr ""
"Es scheint, dass wir nicht finden können, wonach Sie suchen. Vielleicht kann" "Offenbar können wir nicht finden, wonach Sie suchen. Vielleicht kann eine "
" das Suchen helfen." "Suche helfen."
#: partials/content-page-catalog.php:17 #: partials/content-page-catalog.php:17
msgid "Filter by Subject" msgid "Filter by Subject"

BIN
languages/es_ES.mo

Binary file not shown.

58
languages/es_ES.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/es/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -68,33 +68,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados." msgstr "Los comentarios están cerrados."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s en Facebook" msgstr "%s en Facebook"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s en Twitter" msgstr "%s en Twitter"
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s" msgstr "Powered by %s"
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contacto" msgstr "Contacto"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks en Twitter" msgstr "Pressbooks en Twitter"
@ -263,23 +263,23 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo" msgstr "Catálogo"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Página principal" msgstr "Página principal"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Actualización del catálogo." msgstr "Actualización del catálogo."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este mensaje" msgstr "Descartar este mensaje"
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "En Catálogo" msgstr "En Catálogo"
@ -388,60 +388,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Acceder" msgstr "Acceder"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administración" msgstr "Administración"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Mis libros" msgstr "Mis libros"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "El nombre es obligatorio." msgstr "El nombre es obligatorio."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "El correo electrónico es obligatorio." msgstr "El correo electrónico es obligatorio."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Correo electrónico no valido." msgstr "Correo electrónico no valido."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "La institución es obligatoria." msgstr "La institución es obligatoria."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "El mensaje es obligatorio." msgstr "El mensaje es obligatorio."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "¡Su mensaje fué enviado!" msgstr "¡Su mensaje fué enviado!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Su mensaje no ha podido ser enviado." msgstr "Su mensaje no ha podido ser enviado."

BIN
languages/fr_FR.mo

Binary file not shown.

63
languages/fr_FR.po

@ -7,14 +7,15 @@
# Hubert GB <hgblouin@tciinc.ca>, 2019 # Hubert GB <hgblouin@tciinc.ca>, 2019
# Amelie Roberge <aroberge@tciinc.ca>, 2019 # Amelie Roberge <aroberge@tciinc.ca>, 2019
# Dac Chartrand <dac@pressbooks.com>, 2019 # Dac Chartrand <dac@pressbooks.com>, 2019
# Steel Wagstaff <steel@pressbooks.com>, 2019
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Dac Chartrand <dac@pressbooks.com>, 2019\n" "Last-Translator: Steel Wagstaff <steel@pressbooks.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -77,33 +78,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires ont été désactivés." msgstr "Les commentaires ont été désactivés."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s sur Facebook" msgstr "%s sur Facebook"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s sur Twitter" msgstr "%s sur Twitter"
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "Propulsé par %s" msgstr "Propulsé par %s"
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "Guides et tutoriels" msgstr "Guides et tutoriels"
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contact" msgstr "Contact"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "Pressbooks sur YouTube" msgstr "Pressbooks sur YouTube"
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks sur Twitter" msgstr "Pressbooks sur Twitter"
@ -287,24 +288,24 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue" msgstr "Catalogue"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Catalogue mis à jour" msgstr "Catalogue mis à jour"
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Désolé, votre catalogue n&rsquo;a pas été mis à jour. Veuillez réessayer." "Désolé, votre catalogue n&rsquo;a pas été mis à jour. Veuillez réessayer."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ne plus afficher." msgstr "Ne plus afficher."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "Dans le catalogue" msgstr "Dans le catalogue"
@ -411,66 +412,66 @@ msgstr "Courriel de contact"
#: inc/customizer/namespace.php:244 #: inc/customizer/namespace.php:244
msgid "Contact Link" msgid "Contact Link"
msgstr "" msgstr "Lien de contact"
#: inc/filters/namespace.php:63 #: inc/filters/namespace.php:63
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Suite" msgstr "Suite"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "S&rsquo;inscrire" msgstr "S&rsquo;inscrire"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Mes livres" msgstr "Mes livres"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "Créer un nouveau livre" msgstr "Créer un nouveau livre"
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Nom requis" msgstr "Nom requis"
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Adresse courriel requise" msgstr "Adresse courriel requise"
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Adresse courriel invalide" msgstr "Adresse courriel invalide"
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Nom de l&rsquo;établissement requis" msgstr "Nom de l&rsquo;établissement requis"
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Message requis" msgstr "Message requis"
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "Envoi du formulaire de contact à partir de %s" msgstr "Envoi du formulaire de contact à partir de %s"
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Votre message a été envoyé!" msgstr "Votre message a été envoyé!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Votre message n&rsquo;a pas pu être envoyé." msgstr "Votre message n&rsquo;a pas pu être envoyé."

BIN
languages/he.mo

Binary file not shown.

58
languages/he.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: makeabook project <makeabookproject@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: makeabook project <makeabookproject@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/he/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -70,33 +70,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "אין אפשרות להגיב." msgstr "אין אפשרות להגיב."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "מופעל על ידי %s" msgstr "מופעל על ידי %s"
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר" msgstr "יצירת קשר"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,23 +265,23 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "קטלוג" msgstr "קטלוג"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "בית" msgstr "בית"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "מצטערים, אבל הקטלוג לא עודכן. בבקשה נסו שנית" msgstr "מצטערים, אבל הקטלוג לא עודכן. בבקשה נסו שנית"
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "" msgstr ""
@ -389,60 +389,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "מתמשך" msgstr "מתמשך"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "התחבר" msgstr "התחבר"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "הירשם" msgstr "הירשם"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "מנהל" msgstr "מנהל"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "הספר שלי" msgstr "הספר שלי"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "התנתק" msgstr "התנתק"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "נדרש שם." msgstr "נדרש שם."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "נדרשת כתובת מייל" msgstr "נדרשת כתובת מייל"
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "כתובת מייל לא חוקית." msgstr "כתובת מייל לא חוקית."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "הודעתך נשלחה!" msgstr "הודעתך נשלחה!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה" msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה"

BIN
languages/hr.mo

Binary file not shown.

58
languages/hr.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Dubravko Cvikl <dcvikl@cvikl.hr>, 2019\n" "Last-Translator: Dubravko Cvikl <dcvikl@cvikl.hr>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/hr_HR/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -72,33 +72,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni." msgstr "Komentari su zatvoreni."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s na Facebook-u" msgstr "%s na Facebook-u"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s na Twitter-u" msgstr "%s na Twitter-u"
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "Pokreće %s" msgstr "Pokreće %s"
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "Vodiči i upute" msgstr "Vodiči i upute"
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "Pressbooks na YouTube-u" msgstr "Pressbooks na YouTube-u"
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks na Twitter-u" msgstr "Pressbooks na Twitter-u"
@ -277,24 +277,24 @@ msgstr "Ako trebate dodatnu pomoć, molimo kontaktirajte svog voditelja mreže."
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Početna" msgstr "Početna"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Katalog ažuriran." msgstr "Katalog ažuriran."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ispričavamo se, ali Vaš katalog nije ažuriran. Molimo pokušajte ponovno." "Ispričavamo se, ali Vaš katalog nije ažuriran. Molimo pokušajte ponovno."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odbaci ovu obavijest." msgstr "Odbaci ovu obavijest."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "U katalogu" msgstr "U katalogu"
@ -406,60 +406,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Nastavak" msgstr "Nastavak"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Registracija" msgstr "Registracija"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Moje knjige" msgstr "Moje knjige"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "Izradi novu knjigu" msgstr "Izradi novu knjigu"
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Odjava" msgstr "Odjava"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Ime je neophodno." msgstr "Ime je neophodno."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Adresa e-pošte je neophodna." msgstr "Adresa e-pošte je neophodna."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Adresa e-pošte je nevažeća." msgstr "Adresa e-pošte je nevažeća."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Ustanova je neophodna." msgstr "Ustanova je neophodna."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Poruka je neophodna." msgstr "Poruka je neophodna."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "Upit putem obrasca za kontakt od %s" msgstr "Upit putem obrasca za kontakt od %s"
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Vaša poruka je poslana!" msgstr "Vaša poruka je poslana!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Vaša poruka nije mogla biti poslana." msgstr "Vaša poruka nije mogla biti poslana."

BIN
languages/hu_HU.mo

Binary file not shown.

58
languages/hu_HU.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/hu_HU/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -68,33 +68,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "A hozzászólások le vannak zárva." msgstr "A hozzászólások le vannak zárva."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat" msgstr "Kapcsolat"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks a Twitteren" msgstr "Pressbooks a Twitteren"
@ -271,24 +271,24 @@ msgstr "Ha további segítségre van szüksége, forduljon a hálózatkezelőjé
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalógus" msgstr "Katalógus"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Főoldal" msgstr "Főoldal"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Katalógus frissítve." msgstr "Katalógus frissítve."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Sajnáljuk, de a katalógusát nem tudtuk frissíteni. Kérjük, próbálja újra." "Sajnáljuk, de a katalógusát nem tudtuk frissíteni. Kérjük, próbálja újra."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Értesítés bezárása" msgstr "Értesítés bezárása"
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "Katalógusban" msgstr "Katalógusban"
@ -396,60 +396,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Bejelentkezés" msgstr "Bejelentkezés"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Regisztráció" msgstr "Regisztráció"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Könyveim" msgstr "Könyveim"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Név szükséges." msgstr "Név szükséges."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Email szükséges" msgstr "Email szükséges"
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Érvénytelen email cím" msgstr "Érvénytelen email cím"
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Intézmény szükséges." msgstr "Intézmény szükséges."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Üzenet szükséges." msgstr "Üzenet szükséges."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Üzenetét elküldtük!" msgstr "Üzenetét elküldtük!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Üzenetét nem lehetett elküldeni." msgstr "Üzenetét nem lehetett elküldeni."

BIN
languages/it_IT.mo

Binary file not shown.

58
languages/it_IT.po

@ -6,9 +6,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/it/)\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -69,33 +69,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Commenti negati" msgstr "Commenti negati"
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Contatto" msgstr "Contatto"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks su Twitter" msgstr "Pressbooks su Twitter"
@ -273,24 +273,24 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Catalogo" msgstr "Catalogo"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Catalogo aggiornato." msgstr "Catalogo aggiornato."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ci dispiace, ma il tuo catalogo non è stato aggiornato. Riprova, per favore." "Ci dispiace, ma il tuo catalogo non è stato aggiornato. Riprova, per favore."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignora questa notizia." msgstr "Ignora questa notizia."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "In catalogo" msgstr "In catalogo"
@ -402,60 +402,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Continuato" msgstr "Continuato"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Iscriviti" msgstr "Iscriviti"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "I Miei Libri" msgstr "I Miei Libri"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Disconnetti" msgstr "Disconnetti"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "È richiesto un Nome." msgstr "È richiesto un Nome."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "È richiesta un'Email." msgstr "È richiesta un'Email."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "L'Email non è valida." msgstr "L'Email non è valida."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "È richiesta un'organizzazione." msgstr "È richiesta un'organizzazione."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "È richiesto un messaggio." msgstr "È richiesto un messaggio."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato!" msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Il tuo messaggio non può essere inviato." msgstr "Il tuo messaggio non può essere inviato."

BIN
languages/lt_LT.mo

Binary file not shown.

58
languages/lt_LT.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/lt_LT/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -70,33 +70,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarai nepriimami." msgstr "Komentarai nepriimami."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontaktas" msgstr "Kontaktas"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Twitter Pressbooks" msgstr "Twitter Pressbooks"
@ -276,25 +276,25 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalogas" msgstr "Katalogas"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis Puslapis" msgstr "Pagrindinis Puslapis"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Katalogas atnaujintas." msgstr "Katalogas atnaujintas."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Atsiprašome, bet jūsų katalogas nebuvo atnaujintas. Prašau, pabandykite dar " "Atsiprašome, bet jūsų katalogas nebuvo atnaujintas. Prašau, pabandykite dar "
"kartą." "kartą."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Atmesti šį pranešimą." msgstr "Atmesti šį pranešimą."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "Kataloge" msgstr "Kataloge"
@ -403,60 +403,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Tęsinys" msgstr "Tęsinys"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Užsiregistruoti" msgstr "Užsiregistruoti"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Adminas" msgstr "Adminas"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Mano Knygos" msgstr "Mano Knygos"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Privaloma įvesti vardą." msgstr "Privaloma įvesti vardą."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Privaloma įvesti elektroninį pašto adresą." msgstr "Privaloma įvesti elektroninį pašto adresą."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "El. paštas neteisingas." msgstr "El. paštas neteisingas."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Privaloma nurodyti instituciją. " msgstr "Privaloma nurodyti instituciją. "
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta!" msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Jūsų žinutės nepavyko išsiųsti." msgstr "Jūsų žinutės nepavyko išsiųsti."

BIN
languages/lv.mo

Binary file not shown.

58
languages/lv.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/lv/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -69,33 +69,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentāri ir aizvērti." msgstr "Komentāri ir aizvērti."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Saziņa" msgstr "Saziņa"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks profils Twitter'ā" msgstr "Pressbooks profils Twitter'ā"
@ -275,24 +275,24 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Katalogs" msgstr "Katalogs"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Mājaslapa" msgstr "Mājaslapa"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Katalogs atjaunots." msgstr "Katalogs atjaunots."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Atvainojiet, bet Jūsu katalogs nebija atjaunots. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." "Atvainojiet, bet Jūsu katalogs nebija atjaunots. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Aizvērt šo paziņojumu." msgstr "Aizvērt šo paziņojumu."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "Katalogā" msgstr "Katalogā"
@ -405,60 +405,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Turpinājās" msgstr "Turpinājās"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Ieiet" msgstr "Ieiet"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Reģistrēties" msgstr "Reģistrēties"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administrēšana" msgstr "Administrēšana"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Manas grāmatas" msgstr "Manas grāmatas"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Iziet" msgstr "Iziet"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Nepieciešami uzrakstīt vārdu" msgstr "Nepieciešami uzrakstīt vārdu"
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Nepieciešami uzrakstīt epastu." msgstr "Nepieciešami uzrakstīt epastu."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Epasts ir nepareizs." msgstr "Epasts ir nepareizs."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Nepieciešami uzrakstīt institūcijas nosaukumu." msgstr "Nepieciešami uzrakstīt institūcijas nosaukumu."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Nepieciešami uzrakstīt ziņojumu." msgstr "Nepieciešami uzrakstīt ziņojumu."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Jūsu ziņojums nosūtīts!" msgstr "Jūsu ziņojums nosūtīts!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Jūsu ziņojums nevar būt nosūtīts." msgstr "Jūsu ziņojums nevar būt nosūtīts."

68
languages/pressbooks-aldine.pot

@ -2,16 +2,16 @@
# This file is distributed under the GNU GPL v3 or later. # This file is distributed under the GNU GPL v3 or later.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
@ -60,38 +60,38 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 #: footer.php:59
#: footer.php:65 #: footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 #: footer.php:69
#: footer.php:75 #: footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 #: footer.php:97
#: inc/helpers/namespace.php:179 #: inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:103 #: footer.php:102
#: footer.php:105 #: footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 #: footer.php:106
#: footer.php:111 #: footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,23 +260,23 @@ msgid "Catalog"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/activation/namespace.php:73 #: inc/activation/namespace.php:73
#: inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "" msgstr ""
@ -386,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "" msgstr ""

BIN
languages/ru_RU.mo

Binary file not shown.

58
languages/ru_RU.po

@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Aldine 1.6.4\n" "Project-Id-Version: Aldine 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11T15:39:58+00:00\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06T18:27:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/ru/)\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Domain: pressbooks-aldine\n" "X-Domain: pressbooks-aldine\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n"
#. Theme Name of the theme #. Theme Name of the theme
msgid "Aldine" msgid "Aldine"
@ -70,33 +70,33 @@ msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты." msgstr "Комментарии закрыты."
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:60 footer.php:65 #: footer.php:59 footer.php:64
msgid "%s on Facebook" msgid "%s on Facebook"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s network name #. translators: %s network name
#: footer.php:70 footer.php:75 #: footer.php:69 footer.php:74
msgid "%s on Twitter" msgid "%s on Twitter"
msgstr "" msgstr ""
#. translators: %s Pressbooks #. translators: %s Pressbooks
#: footer.php:94 #: footer.php:93
msgid "Powered by %s" msgid "Powered by %s"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:96 #: footer.php:95
msgid "Guides and Tutorials" msgid "Guides and Tutorials"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:98 inc/helpers/namespace.php:179 #: footer.php:97 inc/helpers/namespace.php:178
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Связь" msgstr "Связь"
#: footer.php:103 footer.php:105 #: footer.php:102 footer.php:104
msgid "Pressbooks on YouTube" msgid "Pressbooks on YouTube"
msgstr "" msgstr ""
#: footer.php:107 footer.php:111 #: footer.php:106 footer.php:110
msgid "Pressbooks on Twitter" msgid "Pressbooks on Twitter"
msgstr "Pressbooks в Twitter" msgstr "Pressbooks в Twitter"
@ -277,24 +277,24 @@ msgstr ""
msgid "Catalog" msgid "Catalog"
msgstr "Каталог" msgstr "Каталог"
#: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:173 #: inc/activation/namespace.php:73 inc/helpers/namespace.php:172
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Главная страница" msgstr "Главная страница"
#: inc/admin/namespace.php:30 #: inc/admin/namespace.php:31
msgid "Catalog updated." msgid "Catalog updated."
msgstr "Каталог обновлён." msgstr "Каталог обновлён."
#: inc/admin/namespace.php:31 #: inc/admin/namespace.php:32
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again." msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Извините, но Ваш каталог не был обновлён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." "Извините, но Ваш каталог не был обновлён. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: inc/admin/namespace.php:32 #: inc/admin/namespace.php:33
msgid "Dismiss this notice." msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Закрыть это уведомление." msgstr "Закрыть это уведомление."
#: inc/admin/namespace.php:61 #: inc/admin/namespace.php:64
msgid "In Catalog" msgid "In Catalog"
msgstr "В каталог" msgstr "В каталог"
@ -407,60 +407,60 @@ msgstr ""
msgid "Continued" msgid "Continued"
msgstr "Продолжено" msgstr "Продолжено"
#: inc/helpers/namespace.php:186 #: inc/helpers/namespace.php:185
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Войти" msgstr "Войти"
#: inc/helpers/namespace.php:192 #: inc/helpers/namespace.php:191
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "Зарегистрироваться" msgstr "Зарегистрироваться"
#: inc/helpers/namespace.php:200 #: inc/helpers/namespace.php:199
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Администрирование" msgstr "Администрирование"
#: inc/helpers/namespace.php:208 #: inc/helpers/namespace.php:207
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "Мои книги" msgstr "Мои книги"
#: inc/helpers/namespace.php:214 #: inc/helpers/namespace.php:213
msgid "Create a New Book" msgid "Create a New Book"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:220 #: inc/helpers/namespace.php:219
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Выйти" msgstr "Выйти"
#: inc/helpers/namespace.php:282 #: inc/helpers/namespace.php:281
msgid "Name is required." msgid "Name is required."
msgstr "Необходимо ввести имя." msgstr "Необходимо ввести имя."
#: inc/helpers/namespace.php:286 #: inc/helpers/namespace.php:285
msgid "Email is required." msgid "Email is required."
msgstr "Необходимо ввести адрес электронной почты." msgstr "Необходимо ввести адрес электронной почты."
#: inc/helpers/namespace.php:290 #: inc/helpers/namespace.php:289
msgid "Email is invalid." msgid "Email is invalid."
msgstr "Неверный адрес электронной почты." msgstr "Неверный адрес электронной почты."
#: inc/helpers/namespace.php:294 #: inc/helpers/namespace.php:293
msgid "Institution is required." msgid "Institution is required."
msgstr "Необходимо ввести название организации." msgstr "Необходимо ввести название организации."
#: inc/helpers/namespace.php:298 #: inc/helpers/namespace.php:297
msgid "Message is required." msgid "Message is required."
msgstr "Необходимо ввести сообщение." msgstr "Необходимо ввести сообщение."
#. translators: %s name of contact for submitter #. translators: %s name of contact for submitter
#: inc/helpers/namespace.php:305 #: inc/helpers/namespace.php:304
msgid "Contact Form Submission from %s" msgid "Contact Form Submission from %s"
msgstr "" msgstr ""
#: inc/helpers/namespace.php:316 #: inc/helpers/namespace.php:315
msgid "Your message was sent!" msgid "Your message was sent!"
msgstr "Ваше сообщение было отправлено!" msgstr "Ваше сообщение было отправлено!"
#: inc/helpers/namespace.php:319 #: inc/helpers/namespace.php:318
msgid "Your message could not be sent." msgid "Your message could not be sent."
msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено." msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено."

14
readme.txt

@ -11,9 +11,9 @@
Tags: publishing, catalog, pressbooks, default-theme Tags: publishing, catalog, pressbooks, default-theme
Requires at least: 5.2.1 Requires at least: 5.2.4
Tested up to: 5.2.1 Tested up to: 5.2.4
Stable tag: 1.6.4 Stable tag: 1.7.0
License: GNU General Public License v3 or later License: GNU General Public License v3 or later
License URI: LICENSE License URI: LICENSE
@ -30,15 +30,15 @@ Aldine is the default theme for the home page of [Pressbooks](https://pressbooks
3. Click Activate to use your new theme right away. 3. Click Activate to use your new theme right away.
== Changelog == == Changelog ==
= 1.6.4 = = 1.7.0 =
* See: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases/tag/1.6.4 * See: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases/tag/1.7.0
* Full release history available at: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases * Full release history available at: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/releases
== Upgrade Notice == == Upgrade Notice ==
= 1.6.4 = = 1.7.0 =
- Aldine requires Pressbooks >= 5.8.2 - Aldine requires Pressbooks >= 5.10.0
== Credits == == Credits ==

2
style.css

@ -2,7 +2,7 @@
Theme Name: Aldine Theme Name: Aldine
Theme URI: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/ Theme URI: https://github.com/pressbooks/pressbooks-aldine/
Description: Aldine is the default theme for the home page of Pressbooks networks. It is named for the Aldine Press, founded by Aldus Manutius in 1494, who is regarded by many as the worlds first publisher. Description: Aldine is the default theme for the home page of Pressbooks networks. It is named for the Aldine Press, founded by Aldus Manutius in 1494, who is regarded by many as the worlds first publisher.
Version: 1.6.5-dev Version: 1.7.0
Author: Pressbooks (Book Oven Inc.) Author: Pressbooks (Book Oven Inc.)
Author URI: https://pressbooks.org Author URI: https://pressbooks.org
Text Domain: pressbooks-aldine Text Domain: pressbooks-aldine

Loading…
Cancel
Save