You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
568 lines
14 KiB
568 lines
14 KiB
7 years ago
|
# Copyright (C) 2018 pressbooks-aldine
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the pressbooks-aldine package.
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: pressbooks-aldine\n"
|
||
|
"Last-Translator: Antonio Devís <colomet@hotmail.com>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/pressbooks/teams/9194/lt_LT/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: lt_LT\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../404.php:17
|
||
|
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../404.php:21
|
||
|
msgid "It looks like nothing was found at this location."
|
||
|
msgstr "Atrodo, kad šioje vietoje nieko nerasta."
|
||
|
|
||
|
#: ../comments.php:34
|
||
|
msgid "One thought on “%1$s”"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../comments.php:40
|
||
|
msgctxt "comments title"
|
||
|
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
|
||
|
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||
|
msgstr[0] ""
|
||
|
msgstr[1] ""
|
||
|
msgstr[2] ""
|
||
|
msgstr[3] ""
|
||
|
|
||
|
#: ../comments.php:63
|
||
|
msgid "Comments are closed."
|
||
|
msgstr "Komentarai nepriimami."
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php40, ../footer.php:44
|
||
|
msgid "%s on Facebook"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php48, ../footer.php:52
|
||
|
msgid "%s on Twitter"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php:70
|
||
|
msgid "Powered by %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php:72
|
||
|
msgid "Open Source"
|
||
|
msgstr "Atviras Kodas"
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php:73
|
||
|
msgid "Open Textbooks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php:74
|
||
|
msgid "Open Book Publishing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php75, ../inc/activation/namespace.php:27
|
||
|
msgid "Learn More"
|
||
|
msgstr "Sužinoti Daugiau"
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php79, ../footer.php:83
|
||
|
msgid "Pressbooks on Facebook"
|
||
|
msgstr "Facebook Pressbooks"
|
||
|
|
||
|
#: ../footer.php85, ../footer.php:89
|
||
|
msgid "Pressbooks on Twitter"
|
||
|
msgstr "Twitter Pressbooks"
|
||
|
|
||
|
#: ../functions.php:18
|
||
|
msgid "Dependencies Missing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../functions.php:19
|
||
|
msgid "You must run <code>composer install</code> from the Aldine directory."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../header.php:44
|
||
|
msgid "Skip to content"
|
||
|
msgstr "Pereiti prie turinio"
|
||
|
|
||
|
#: ../header.php:64
|
||
|
msgid "Logo for %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../header.php:74
|
||
|
msgid "Toggle Menu"
|
||
|
msgstr "Perjungti Meniu"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/intervention.php:12
|
||
|
msgid "Hello,"
|
||
|
msgstr "Labas,"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php48, ../inc/activation/namespace.php:111
|
||
|
msgid "Primary Menu"
|
||
|
msgstr "Pagrindinis Meniu"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php49, ../inc/activation/namespace.php:132
|
||
|
msgid "Footer Menu"
|
||
|
msgstr "Poraštės Meniu"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:107
|
||
|
msgid "Network Footer Block 1"
|
||
|
msgstr "Tinklo poraštės 1 blokas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:117
|
||
|
msgid "Network Footer Block 2"
|
||
|
msgstr "Tinklo poraštės 2 blokas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php142,
|
||
|
#: ../partials/content-accessibility-toolbar.php6,
|
||
|
#: ../partials/content-accessibility-toolbar.php:7
|
||
|
msgid "Increase Font Size"
|
||
|
msgstr "Padidinkite Šrifto Dydį"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:143
|
||
|
msgid "Decrease Font Size"
|
||
|
msgstr "Sumažinkite Šrifto Dydį"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:226
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This page displays your network catalog, so there is no content to edit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Šiame puslapyje rodomas jūsų tinklo katalogas, todėl nėra jokio turinio, "
|
||
|
"kurį reikia redaguoti."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:279
|
||
|
msgid "Page Section"
|
||
|
msgstr "Puslapio Skyrius"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php280, ../partials/content-page-catalog.php:49
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:281
|
||
|
msgid "Standard"
|
||
|
msgstr "Standartinis"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:282
|
||
|
msgid "Accent"
|
||
|
msgstr "Akcentuoti"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:283
|
||
|
msgid "Bordered"
|
||
|
msgstr "Ribojasi"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:284
|
||
|
msgid "Borderless"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:287
|
||
|
msgid "Call to Action"
|
||
|
msgstr "Kvietimas veikti"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:288
|
||
|
msgid "Text"
|
||
|
msgstr "Tekstas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/actions/namespace.php:289
|
||
|
msgid "Link"
|
||
|
msgstr "Nuoroda"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:25
|
||
|
msgid "About Pressbooks"
|
||
|
msgstr "Apie Pressbooks"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:26
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Pressbooks is easy-to-use book writing software that lets you create a book "
|
||
|
"in all the formats you need to publish."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pressbooks - tai paprasta naudoti knygų rašymo programinė įranga, kuri "
|
||
|
"leidžia jums sukurti knygą visais formatais, kuriais norite paskelbti."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php34, ../inc/activation/namespace.php137,
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:143
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr "Apie"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:39
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Pressbooks is simple book production software. You can use Pressbooks to "
|
||
|
"publish textbooks, scholarly monographs, syllabi, fiction and non-fiction "
|
||
|
"books, white papers, and more in multiple formats including:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pressbooks yra paprasta knygų gamybos programinė įranga. Pressbooks galite "
|
||
|
"skelbti vadovėlius, mokslines monografijas, mokymo programas, grožinę "
|
||
|
"literatūrą ir literatūros knygas, baltąsias knygas ir dar daugiau "
|
||
|
"skirtingais formatais, įskaitant:"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:40
|
||
|
msgid "MOBI (for Kindle ebooks)"
|
||
|
msgstr "MOBI (Kindle e-knygos)"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:41
|
||
|
msgid "EPUB (for all other ebookstores)"
|
||
|
msgstr "EPUB (visiems kitiems elektroniniams knygynams)"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:42
|
||
|
msgid "designed PDF (for print-on-demand and digital distribution)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Suprojektuotas PDF (spausdinimui pagal pareikalavimą ir skaitmeniniam "
|
||
|
"platinimui)"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:45
|
||
|
msgid "For more information about Pressbooks, %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:46
|
||
|
msgid "see here"
|
||
|
msgstr "žiūrėti čia"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php52, ../inc/activation/namespace.php167,
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:173
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr "Pagalba"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:58
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The easiest way to get started with Pressbooks is to follow our %1$s. Or, "
|
||
|
"you can review our %2$s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:59
|
||
|
msgid "4 Step Guide to Making a Book on Pressbooks"
|
||
|
msgstr "4 žingsnių gidas, kaip sukurti knygą Pressbooks"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:60
|
||
|
msgid "Guide to Using Pressbooks"
|
||
|
msgstr "Pressbooks Naudojimo Vadovas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php:62
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you require further assistance, please contact your network manager."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jei jums reikia papildomos pagalbos, kreipkitės į savo tinklo valdytoją."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php67, ../inc/activation/namespace.php116,
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php122, ../inc/activation/namespace.php152,
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php158, ../page-catalog.php:4
|
||
|
msgid "Catalog"
|
||
|
msgstr "Katalogas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/activation/namespace.php71, ../inc/helpers/namespace.php:165
|
||
|
msgid "Home"
|
||
|
msgstr "Pagrindinis Puslapis"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:30
|
||
|
msgid "Catalog updated."
|
||
|
msgstr "Katalogas atnaujintas."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:31
|
||
|
msgid "Sorry, but your catalog was not updated. Please try again."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Atsiprašome, bet jūsų katalogas nebuvo atnaujintas. Prašau, pabandykite dar "
|
||
|
"kartą."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:32
|
||
|
msgid "Dismiss this notice."
|
||
|
msgstr "Atmesti šį pranešimą."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:61
|
||
|
msgid "In Catalog"
|
||
|
msgstr "Kataloge"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:72
|
||
|
msgctxt "pressbooks-aldine"
|
||
|
msgid "Show in Catalog"
|
||
|
msgstr "Rodyti Kataloge"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/admin/namespace.php:73
|
||
|
msgctxt "pressbooks-aldine"
|
||
|
msgid "This book is private, so you can’t display it in your catalog."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:61
|
||
|
msgid "Primary Color"
|
||
|
msgstr "Pirminė Spalva"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:62
|
||
|
msgid "Primary color, used for links and other primary elements."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pirminė spalva, naudojama nuorodoms ir kitiems pagrindiniams elementams."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:67
|
||
|
msgid "Primary Color (Hover)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:68
|
||
|
msgid "Variant of the primary color, used for primary element hover states."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:73
|
||
|
msgid "Accent Color"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:74
|
||
|
msgid "Accent color, used for flourishes and secondary elements."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:79
|
||
|
msgid "Accent Color (Hover)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:80
|
||
|
msgid "Variant of the accent color, used for secondary element hover states."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:85
|
||
|
msgid "Primary Foreground Color"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:86
|
||
|
msgid "Used for text on a primary background."
|
||
|
msgstr "Naudojamas teksto pirminiam fonui."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:91
|
||
|
msgid "Accent Foreground Color"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:92
|
||
|
msgid "Used for text on an accent color background."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:111
|
||
|
msgid "Social Media"
|
||
|
msgstr "Socialiniai Tinklai"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:119
|
||
|
msgid "Facebook"
|
||
|
msgstr "Facebook"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:128
|
||
|
msgid "Twitter"
|
||
|
msgstr "Twitter"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:135
|
||
|
msgid "Front Page Catalog"
|
||
|
msgstr "Titulinio Lapo Katalogas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:142
|
||
|
msgid "Show Front Page Catalog"
|
||
|
msgstr "Rodyti Titulinio Lapo Katalogą"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php150, ../partials/content-front-page.php:19
|
||
|
msgid "Our Latest Titles"
|
||
|
msgstr "Mūsų Naujausi Pavadinimai"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:153
|
||
|
msgid "Front Page Catalog Title"
|
||
|
msgstr "Titulinio Lapo Katalogo Pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:160
|
||
|
msgid "Contact Form"
|
||
|
msgstr "Kontaktai"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:167
|
||
|
msgid "Show Contact Form"
|
||
|
msgstr "Rodyti Kontaktus"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php175, ../partials/contact-form.php:12
|
||
|
msgid "Contact Us"
|
||
|
msgstr "Susisiekite su mumis"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:178
|
||
|
msgid "Contact Form Title"
|
||
|
msgstr "Kontaktinės Formos Pavadinimas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/customizer/namespace.php:188
|
||
|
msgid "Contact Email"
|
||
|
msgstr "Kontaktinis Elektroninis Paštas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/filters/namespace.php:61
|
||
|
msgid "Continued"
|
||
|
msgstr "Tęsinys"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:171
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontaktas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:178
|
||
|
msgid "Sign In"
|
||
|
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:184
|
||
|
msgid "Sign Up"
|
||
|
msgstr "Užsiregistruoti"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:192
|
||
|
msgid "Admin"
|
||
|
msgstr "Adminas"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:200
|
||
|
msgid "My Books"
|
||
|
msgstr "Mano Knygos"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:206
|
||
|
msgid "Sign Out"
|
||
|
msgstr "Atsijungti"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:260
|
||
|
msgid "Name is required."
|
||
|
msgstr "Privaloma įvesti vardą."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:264
|
||
|
msgid "Email is required."
|
||
|
msgstr "Privaloma įvesti elektroninį pašto adresą."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:268
|
||
|
msgid "Email is invalid."
|
||
|
msgstr "El. paštas neteisingas."
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:272
|
||
|
msgid "Institution is required."
|
||
|
msgstr "Privaloma nurodyti instituciją. "
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:276
|
||
|
msgid "Message is required."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:282
|
||
|
msgid "Contact Form Submission from %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:293
|
||
|
msgid "Your message was sent!"
|
||
|
msgstr "Jūsų žinutė išsiųsta!"
|
||
|
|
||
|
#: ../inc/helpers/namespace.php:296
|
||
|
msgid "Your message could not be sent."
|
||
|
msgstr "Jūsų žinutės nepavyko išsiųsti."
|
||
|
|
||
|
#: ../page-catalog.php:55
|
||
|
msgid "No Books Found"
|
||
|
msgstr "Knygos nerasta"
|
||
|
|
||
|
#: ../page-catalog.php:58
|
||
|
msgid "No books have been added to the catalog."
|
||
|
msgstr "Knygos nebuvo įdėtos į katalogą. "
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/book.php:27
|
||
|
msgid "About this book"
|
||
|
msgstr "Apie šią knygą"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/contact-form.php:30
|
||
|
msgid "Your name (required)"
|
||
|
msgstr "Jūsų vardas (privaloma)"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/contact-form.php:38
|
||
|
msgid "Your email address (required)"
|
||
|
msgstr "Jūsų el. pašto adresas (privaloma)"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/contact-form.php:46
|
||
|
msgid "Your institution (required)"
|
||
|
msgstr "Jūsų institucija (privaloma)"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/contact-form.php:54
|
||
|
msgid "Your message (required)"
|
||
|
msgstr "Jūsų žinutė (privaloma)"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/contact-form.php:58
|
||
|
msgid "Send"
|
||
|
msgstr "Siųsti"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-front-page.php:67
|
||
|
msgid "View Complete Catalog"
|
||
|
msgstr "Peržiūrėti Visą Katalogą"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-none.php:14
|
||
|
msgid "Nothing Found"
|
||
|
msgstr "Nieko Nerasta"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-none.php:25
|
||
|
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-none.php:38
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||
|
"different keywords."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Atsiprašome, bet niekas neatitiko jūsų paieškos terminų. Pabandykite dar "
|
||
|
"kartą naudodami keletą skirtingų raktinių žodžių. "
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-none.php:44
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||
|
"searching can help."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:17
|
||
|
msgid "Filter by Subject"
|
||
|
msgstr "Filtruoti pagal Temą"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:19
|
||
|
msgid "All Subjects"
|
||
|
msgstr "Visos Temos"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:35
|
||
|
msgid "Filter by License"
|
||
|
msgstr "Filtruoti pagal Licenciją"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:37
|
||
|
msgid "All Licenses"
|
||
|
msgstr "Visos Licencijos"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:46
|
||
|
msgid "Sort by"
|
||
|
msgstr "Rūšiuoti pagal"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:50
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Tema"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:51
|
||
|
msgid "Latest"
|
||
|
msgstr "Naujausias"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:58
|
||
|
msgid "Clear Filters"
|
||
|
msgstr "Išvalyti Filtrus"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page-catalog.php:59
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Pateikti"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page.php22, ../partials/content.php:45
|
||
|
msgid "Pages:"
|
||
|
msgstr "Puslapiai:"
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content-page.php:35
|
||
|
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/content.php:34
|
||
|
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../partials/paged-navigation.php:2
|
||
|
msgid "Navigation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../search.php:21
|
||
|
msgid "Search Results for: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../searchform.php:3
|
||
|
msgctxt "label"
|
||
|
msgid "Search Catalog"
|
||
|
msgstr "Paieškos Katalogas"
|
||
|
|
||
|
#: ../searchform.php:6
|
||
|
msgctxt "submit button"
|
||
|
msgid "Search"
|
||
|
msgstr "Paieška"
|